你們的孩子,都不是你們的孩子
******次讀到“你的孩子,其實不是你的孩子”,就深深地震撼了。
如果你有孩子,這首詩會讓你在教育子女上更有智慧;如果你還沒有孩子,那么這首詩也會讓你重新審視自己和父母的關(guān)系,并思考生命的本質(zhì)。
《致孩子》
—紀伯倫/冰心譯
你們的孩子,
都不是你們的孩子,
乃是“生命”為自己所渴望的兒女。
他們是憑借你們而來,
卻不是從你們而來,
他們雖和你們同在,
卻不屬于你們。
你們可以給他們愛,
卻不可給他們以思想,
因為他們有自己的思想。
你們可以蔭庇他們的身體,
卻不能蔭蔽他們的靈魂,
因為他們的靈魂,
是住在“明日”的宅中,
那是你們在夢中也不能想見的。
你們可以努力去模仿他們,
卻不能使他們來像你們,
因為生命是不倒行的,
也不與“昨日”一同停留。
你們是弓,
你們的孩子是從弦上發(fā)出的生命的箭矢。
那射者在無窮之中看定了目標,
也用神力將你們引滿,
使他的箭矢迅疾而遙遠地射了出去。
讓你們在射者手中的“彎曲”成為喜樂吧;
因為他愛那飛出的箭,
也愛那靜止的弓。
這首詩源自紀伯倫《先知》,最早的權(quán)威翻譯版本來自文學家冰心??梢韵胂螅谶@首詩被引進之初,會對人們的教育觀念乃至思想觀念引發(fā)怎樣的劇烈沖擊。
在中國的傳統(tǒng)觀念里,有種根深蒂固的價值觀:“我的孩子,就是我的孩子”。以此為基礎(chǔ),我們常常會聽到這種價值觀念的種種變式:“我自己的孩子,我怎么教育別人管不著”……而這首詩的出現(xiàn),產(chǎn)生了一股力量,讓我們靜下心來,細細反思。
實際上,紀伯倫全詩的主旨,是在提醒天下的父母,對孩子要尊重,而不是捆綁;要支持,而不是束縛;要愛,而不是占有;要行使身為父母的職責,而不能把孩子視為我們的附屬品。聽起來,這些道理是顯而易見的,可做起來,卻沒有那么容易。
身為父母,幾乎沒有人不愛自己的孩子,幾乎沒有人不希望自己的孩子健康成長,但同時,我們也要意識到,每一個孩子,都只是完整地屬于ta自己,而非其他任何人,包括父母。
因此,在提供必要的養(yǎng)育、支持、關(guān)愛之外,要給予孩子的應(yīng)該是充分的自由、信任、尊重。因為,屬于ta的道路,只能由ta自己去走,我們無法替代。
當然,有的家長可能會陷入一種恐慌和迷茫,懷疑自己的一切教育思想和行為,這也是大可不必的。紀伯倫的詩歌有著深刻的宗教背景,在宗教信仰中,上帝才是所有人的父,每個人都是平等的子民。在這種背景之下,紀伯倫能夠說出“你的孩子,其實不是你的孩子”,是自然而然的。但反過來說,沒有相關(guān)宗教背景的東方國度,卻有著類似“烏鴉反哺”的倫理思想,這同樣也是西方社會缺乏的家庭美德。因此,立足于自己的文化之中,適當?shù)匾晕覀內(nèi)狈Φ慕逃枷雭頇z視自己,才能夠真正地相得益彰。
實際上,我們的孩子,是我們的孩子,所以我們必須為ta盡到教養(yǎng)的責任;同時,我們的孩子,也不是我們的孩子,因為,ta是獨立自由的個體,ta有權(quán)利和無限的可能性,去塑造屬于自己的人生。
全詩注解:
1. 首段亮出十分顛覆的觀點--“你的孩子其實不是你的”,娓娓道出孩子的本質(zhì)其實是生命本身的渴求。
隨后為我們剝出了另外兩個真相:“他們借著你而來,卻不是因著你而來”,“他們雖與你同在,但卻不真正屬于你?!?提醒父母要明白這樣的真理:孩子雖你所生,但絕不是你的附屬品,更不是你的私有財產(chǎn),他們都是獨立的個體。
2. 第二段進一步羅列了一些讓父母感到無奈,但又不得不接受的事實:“你可以給他們愛,但無法給他們你的想法,因為他們自己有自己的想法”;“你可以庇護他們的身體,但無法庇護他們的靈魂,因為他們的靈魂住在明日的居所”;
“他們心屬的未來是你連夢中都無法企及的地方”;“你可以努力地模仿你的孩子,但不能強迫他們繼承你的衣缽,因為生命不能倒行,亦無法逗留在昨日...”
這些仿佛從天而降的智慧讓父母明白了該做和不該做的事情:孩子們有自己的世界,有自己的想法,他們的心屬于未來,作為父母,只能在他們小的時候盡力保護他們的身體,但不要干涉他們的心靈。
3. 第三段用了一個“神比喻”表明了孩子和父母的終極關(guān)系:“父母是弓,孩子是弦上待發(fā)的箭矢”,“那射手在天地間鎖定了目標(比喻孩子的天生的使命)”, “用神力(might)將弓拉滿,把箭射出”,“請享受被拉滿的過程”,“因為祂愛那支飛出的箭,也愛那張沉穩(wěn)的弓”。
最后一段里面的比喻美妙無比:父母之于孩子,就像一張堅實穩(wěn)重的弓之于一支弦上待發(fā)的箭。
4. 父母生養(yǎng)兒女,何等偉大,又何等無奈。兒女雖是親生,但無法對其宣示主權(quán),要尊重他們是獨立個體的事實。
父母能做的就是當好“弓”的角色,唯有這“弓”堅實穩(wěn)定、盡力彎曲,才能讓這“箭”射得更遙遠。讀懂這首詩,才能讓我們更好地處理與子女的關(guān)系和與父母的關(guān)系。
版權(quán)聲明:部分文章、圖片來源于網(wǎng)絡(luò),
如侵權(quán)請聯(lián)系刪除
電話:0518-85603105
微信:15312133705
官網(wǎng):ynxzs.com
QQ:529357153
地址:連云港市海州區(qū)通灌北路東新綠苑A5-405
|